Ratatui TUI · built in Rust

A quiet workshop for JA→TH light-novel translation, in your 本屋.

Drop an EPUB into a folder. honya orders the spine, relocates illustrations, cleanses HTML into Markdown, then runs a three-agent pipeline over an OpenRouter-compatible API — keeping your glossary, character sheet and volume notes current as it goes.

Bring your own OpenRouter key Free & open source No telemetry
What it is

A calm, literary tool for a slow craft — not a translation firehose.

honya treats a light novel the way an editor would: one volume, one chapter, one chunk at a time — with continuity carried forward and decisions written down.

You give it an EPUB. It gives you back a project folder you can read, edit and trust — Japanese on the left, タイ語 Thai on the right.

Pre-processing puts chapters in spine order, relocates the inline illustrations, and cleanses the HTML down to plain Markdown. From there, every chapter is chunked to roughly 1,000 tokens and walked through the pipeline, with the last five Thai sentences from the previous chunk injected for continuity.

honya talks to an OpenRouter-compatible API, so it needs a key. On first launch it prompts you to paste one and saves it to ~/.config/honya, so you're only asked once.

project layout
my-novel/
├─ PROJECT.md # recap & state
├─ CHARACTERS.md
├─ GLOSSARY.md
├─ STYLE.md
├─ images/
└─ Vol_01/
├─ VOLUME.md
├─ raw/ # cleansed JA
└─ translated/ # TH out
Five screens

Tabbed, keyboard-driven, and quiet by design.

Press 15 in the app to move between views. Each one does a single thing well — pick a tab to see it.

3 Translate

The live run. A chunk gauge fills as the three agents — ◆ Orchestrator, ▲ Translator, ■ Reviewer — work the chapter, a token meter counts up, and the Thai streams in beneath the Japanese source.

keys p pause s stop f follow
The three-agent pipeline

Orchestrator, Translator, Reviewer — per chunk, with memory.

Each chapter is split into ~1,000-token chunks. Continuity and context travel with every chunk; the reviewer can send work back before anything is written.

honya three-agent pipeline diagram Chunk and context flow into the Orchestrator, which bundles glossary, character, project and style context. The Translator drafts Thai; the Reviewer either approves — appending the Thai and advancing the recap — or rejects with itemized feedback that routes back to the Translator for a retry. chunk ~1000 tok glossary·chars project·style + prev. 5 TH lines 指揮 Orchestrator bundles context persists state · recap 訳者 Translator drafts Thai streams tokens 校正 Reviewer checks fidelity approve / reject append reject › itemized feedback › retry approve › persist new terms / characters / notes
指揮 Orchestrator

Sets the table

Bundles the glossary, character sheet, project recap and style — plus the previous chunk's last five Thai sentences — then hands a clean, contextual prompt onward.

訳者 Translator

Drafts the Thai

Translates the chunk in voice, streaming tokens into the live preview so you can watch the prose arrive rather than wait on a spinner.

校正 Reviewer

Approves or sends back

Checks fidelity and consistency. On approve, the Thai is appended deterministically; on reject, itemized feedback routes back for a retry.

On approve, the Orchestrator persists new characters, terms and notes through tool calls and advances the recap — your Lexicon maintains itself. On reject, nothing is written: the reviewer's feedback goes straight back to the Translator until the chunk passes.
Install

One line to a working bookshop.

No build step. Run it, paste your OpenRouter key when prompted, and start translating.

curl https://honya.altqx.com/install.sh | bash

or with cargo cargo install --git https://github.com/altqx/honya honya

Already installed? Update in place with honya update.

OpenRouter-compatible API Prompts for your key on first run Plain files on disk

A few honest details

Built for the way translation actually gets done.

No magic, no metrics theatre. Just a set of decisions that keep a long project coherent.

Bring your own key

honya is OpenRouter-native. It prompts for a key on first launch and saves it locally to ~/.config/honya — or read HONYA_API_KEY from the environment. No accounts, no telemetry.

Three-agent pipeline

Orchestrator, Translator and Reviewer split the work per chunk. The reviewer can reject with itemized feedback before anything lands on disk.

EPUB pre-processing

Spine-ordered chapters, relocated illustrations, and HTML cleansed into tidy Markdown — so the agents read clean text, not markup.

Side-by-side reader

Synced JA→TH proofreading with the columns locked paragraph to paragraph, so your eye never loses its place during review.

A glossary that maintains itself

Through tool calls, the agents keep GLOSSARY, CHARACTERS and notes current as the story unfolds — terms stay consistent across volumes.

Everything is just files

PROJECT.md, GLOSSARY.md, STYLE.md and per-volume folders — readable, diffable, and yours. Edit by hand any time; honya picks up where you left it.

Open the bookshop

Drop in an EPUB. Let the 本屋 do the patient work.

Free and open source. Bring an OpenRouter-compatible key, drop in an EPUB, and let the three agents do the patient work.